您的当前位置: 首页 > 复习备考 > 公共课备考 > 考研英语 > 正文

2018考研英语:十九大中出现的这些词语,你会翻译吗?

作者:群贤厦大考研网 来源:xmdxkaoyan.com 浏览:1714 次 发布时间:2017/10/20

QQ:1075383148(陈老师)    微信号:kaoyan818(布布学姐)


【厦大考研微信扫一扫

======分割线======

今年的十九大报告中出现的词语,俗语很多,相信也是翻译部分的热门考点。接下来,整理了一份翻译,一起和翻译专家们学几句标准又大气的英语。

2018考研英语:十九大中出现的这些词语,你会翻译吗?

新时代中国特色社会主义

Socialism with Chinese Characteristics for a New Era.

不忘初心,方得始终

Never forget why you started, and your mission can be accomplished.

登高望远,居安思危

Aim high and look far, be alert to dangers even in times of calm.

全面从严治党

Seeing Party self-governance exercised fully and with rigor.

坚持反腐败无禁区、全覆盖、零容忍

No place has been out of bounds, no ground left unturned, and no tolerance shown in the fight against corruption.

坚定不移打虎”“拍蝇”“猎狐

We have taken firm action to “take out tigers”, “swat flies” and “hunt down foxes”.

不想腐的堤坝正在构筑

Moral defenses against corruption are in the making.

行百里者半九十

The last leg of a journey marks the halfway point.

大道之行,天下为公

We should pursue a just cause for common good.

打铁还需自身硬

It takes a good blacksmith to make steel.

这些,你会翻译吗?



  

==========分割线==========

2026厦大考研学长学姐1对1高分辅导,198/课时,微信咨询:kaoyan818



  • 在线咨询
  • QQ咨询

  • QQ号:1075383148
  • 电话咨询

  • 1对1辅导,198/课时
  • 电子邮箱

  • kaoyan818(微信号)